Olasz szavak magyar nyelven :
NUOVO : új, újdonság, újabb --------- Világszerte megvannak a hasonlók, és arra jutottam hogy erős a sansz hogy ez a NÖVŐ kifejezés lehet. A természetben nagyrészt ami új, az NÖVŐ dolog lesz. Egy új hajtás a növényen, egy megszülető utód, vagy épp maga a NÖVÉNY szó is ezt a növekedést hordozza magában.
És még ott van az újhold kifejezés is, amit másképp NÖVŐ hold ahogyan még szokás ezt mondani.
Az angol NEW már egy rövidebb történet. A latin NOVO /NOVUS még egészen jól hasonlít a NÖVŐ/NÖVÉS formákra.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
RUBARE : ellop, lop. RABOL ------ Ez a kiemelt a pontos szavunk. Szintén sokfelé ott a nyelvekben különféle formákban, a ROBBERY vagy a RAPTOR is a RABOLÓ/RABÍTÓ szavakból készültek el.
Az olasz forma régebben "RAUBA" is volt . Latin RAPO a RABLÓ szavunkból.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
FORNELLO : tűzhely, kemence -------- A FORRÓ és FORRALÓ hely ez. Ide több nem is kell.
Ahol ez épp KAMINOS az meg azért van mert a kemence az egy KÉMÉNYES történet.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
CARRIOLA : talicska -------- azaz GURULÓ itt a szavunk, ez barmolódott el ilyenné, ott van a szóban a magyar képzés/ragozás is. A latin CARRULUS még "szekérke" és "kis kocsi" jelentésű volt. Ami meg pontosan a GURULÓS Az angol CAR is ezekből van. A GUR-GÖR, gurulás-gördülés itt mindben a lényeg.
Asszámi GARI, Bengáli GARI, Hindi GÁRI, Maláj már K-val mondja, KERETA a szavuk, ez a GURÍTÓ megfelelője...