Igazság80 Creative Commons License 2024.06.06 0 0 3107

"Van egy közös alaprétege a mai nyelvcsaládoknak"

 

Még szép hogy.   Meg  közös magyarul érthető kifejezéseik (némi  gyakorlattal érthető)   gyakran felismerhető magyar toldalékolással.

 

Persze az igen változatos hogy ki-ki éppen hogyan barmolta el mára az eredeti hangalakot,  de ezek a szócsoportok is amire  utalsz,  mind-mind megtalálhatóak  például az angolban is,  de más nyelvet is írhatnék épp.  

 

Most csak nézzük ezeket a hővel, tűzzel, forrósággal,  égéssel, perzseléssel, pirítással,  sütéssel,  gyúlással kapcsolatos szavakat odaát.  Mind megtalálható magyar nyelvű szóval kifejezve ,  és többször felismerhetjük mögötte a nyelvünk speciális ragozását is !  

 

Csak jól összevissza keverték ezen fogalmakat,  közel sem biztos hogy a "szótári megfelelőjénél"  bukkan fel az ominózus szó, hanem egy  másik hasonló környezetben egy szinonima szónál teszem azt.   Na de  egy kicsit nézzük is ezeket meg : 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

HŐ  szava  a HOT  és  HEAT odaát.  HŐT mutatja.   HŰT szavunk is van ahol HŐT csökkentünk.

 

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

FORRÓ szava a FIRE ,  de van még FIERY  is ami szintén a FORRÓ  szó mása,  jelentése "tüzes,  heves,  égő" ,kvázi  forró.   De van FERVENT  is odaát,  ami "buzgó, heves és FORRÓ"  jelentésű. 

 

A "FERVE"  már a FORRVA  képzése a szavunknak !    De a FORRÓ szó is már toldalékolt a nyelvünkön.

 

De még FRY is van összehúzott formában, ez is FORRÓ.  "Sül,süt"  jelentéssel. 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

És ha már SÜL/SÜT, ezen szavaink is ott virítanak már odaát : 

 

SWEAL típusú elbarmolás a SÜL megfelelője.  Jelentése odaát "olvad,  perzsel,  parázslik" ---- Stimmelünk?...  Naná hogy igen !  

 

SOL/SOLAR  mint nap is a SÜL  szóból van.  Mifelénk SÜT,  de mi a SÜ formát már ragoztuk  SÜT/SÜL dolgokra, tehát nem lehet elégszer hangsúlyozni ha ezek máshol is megvannak, akkor már magyarul ragozott  szót használnak ! SZOLáriumban is SÜLni járnak el. 

 

De íme a SÜT  megfelelője :   SAUT/SAUTÉ  jelentése "hirtelensült,  pirít"  azaz épphogy csak nem az van kiírva hogy SÜT/SÜTŐ/SÜTÉS .))    Nem mellesleg a magyar a pisztolyt elSÜT használja az angol meg a SHOT és a SHOOT  használja.))    Ugyanazok átírva !   Csak ez már magyar ragozást visel.))  Hiszen a T már a tárgyra utaló rag.  Mindig valami-T  és AZ-T  sütünk meg vagy el és a többi.

 

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

PIRÍT, PIRUL , PERzsel  , azaz a sokat tárgyalt "PIR"  tüzes gyökszó :   Átírva B-R  vázra megvan ott is :

 

Már maga a BURN  szó is ide tartozik.   Vagy épp a  BRASIER ami ilyeneket jelent :  "rézműves,  rézkovács, szénserpenyő,  PARÁZStartó fémüst."   BRASIER a PARÁZSOL elbarmolása. 

 

PIROUETTE  angolban is megvan, de ez "elvileg francia"  szó.  Na nézzük csak meg hogy ez mennyire is francia valójában. ))   Az átírás az valóban.))    De amúgy a szó táncban forgáshoz és forgócsigához (játék) is köthető.   Akkor én meg javaslom hogy tegyük már vissza a szóba az amúgy eredetileg odavaló G hangot a PIRO és UETTE közé, és akkor már PIROGUETTE  kapjuk meg amiből már csodásan látható a ragozott PÖR(ö)GETŐ szavunk, és ez passzol is tökéletesen a jelentésekre.   Így születnek "idegen" szavak, hogy  eleve 3-szoros magyar ragozás van már benne.))    

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

FUSED : olvasztott,  megolvadt -----  Hát de mert FŐZÖTT már,  azért olvadt ez meg.))   Szerintem itt sincs több kérdésünk.

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

IGNITE :   meggyújt,  begyújt,  hevít ------  IGNI az az ÉGNI  szavunk mása,  már letoldalékoltuk nekik.))

Egyébként világszerte létező szó az IGNI és hasonmásai,  sok helyen magát a tüzet jelenti.  Persze, mert az ÉGNI  szokott többnyire.

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

GLOW :  ragyogás, izzás,  parázs ---------- Amit a GYÚLÓ szavunk  jól ki is fejez.   GYÚ--GYÚL-GYÚLÓ  , 2x ragozta már a magyar nyelv.  

 

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

TOAST :  a szó pohárköszöntő részével most nem foglalkozom,  a többi tüzes részével fogunk most.  Tehát jelent "pirít, pirul,  pirítós kenyeret, felmelegítés "   dolgokat.   

 

Na ez viszont a TŰZ  szavunkból lett létrehozva.  Ez is megvan, ezt is kipipálhatjuk.   Az "old french"  mire a britek vezetik, csak hát ez is megvan mindenhol, és némely hangalak  igen figyelemre méltó lehet számunkra: 

 

Latin TOSTUS  szó  még nincs megrövidülve.  így parádésan ki tudjuk olvasni a szóból  hogy ez a TOSTUS---TÜZETES  dolog lehet. Itt még a melléknévképzésünk is megvolt,  később lecsalták  mert gondolom úgy azért túl feltűnő lehetett hogy mi is ez.

 

Japán  TÖSUTO  mintha jól tudná hogy a pirítás az a TŰZ SÜTŐ tevékenysége.  Azt hiszem egyet értek.)) 

 

Mandarin nyelv :  TÚSI  azaz TÜZI tevékenység a pirítás.  

 

Egyértelműen a magyar TŰZ szóból keletkeztek ezek...

 

 

 

 

 

Előzmény: Carnuntum (3103)