kitadimanta Creative Commons License 2024.05.10 0 0 2726

"A magyar nyelv gyökből és képzőkből áll. Én annyit mondok, hogy a gyök elé is kerülhetnek képzők indokolt esetben, nem csak utána."

"Az első "gyökök", vagy gyök-előzmények tulajdonképpen egyetlen hangból álltak."

Így már világos! Tulajdonképpen kiderült, ugyan azon a hullámhosszon vagyunk, csak másképp fogalmazunk.

Igen az első gyökök egy, vagy két hangból álltak, és mindnek volt saját, önálló jelentése. Ezeket nevezem ősgyököknek. Ezekből épültek föl a későbbi két-háromhangú mai gyökök.

Az ősgyököket - eredeti, önálló jelentéssel - ma is megtaláljuk szavainkban méghozzá toldalékok formájában: -k, -t, -m... Persze, számos toldalék többhangú gyök, mint pl. -kány, -gat...

Miután a gyökök az ősgyökök összetételei (mint az összetett szavak), így természetesen egy ősgyök szükségszerűen kerülhetett előre, vagy hátra.

 

"Egy-egy-gyök utáni képző, átugorhat a gyök elé is,"

Nem a gyök elé ugrik, hanem a gyök első alkotója lesz. - leszámítva a szó elé kerülő igekötőket, mint toldalékok.

 

"Lásd szőkécske és keszőce esetében."

Ez egy különös szópár, és messze nem általános jelenség. - Legalábbis szerintem..

De vizsgáljuk meg jobban.

A szőke duplán is toldalékolt alakja a szőkécske » szőké-cs-ke. Vele semmi gond.

A 'keszőce' C-F -nek is fejtörést okozhatott, mert a kese szóból származtatva fakó jelentést adott neki, de megjegyzi, hogy a szilvalére nem illik. Pláne nem a szilvalekvárra,

"1. Tájszó: Darabos szilvalekvár, amely nincs pépesre megfőzve."  https://wikiszotar.hu/ertelmezo-szotar/Kesz%C5%91ce

Igaz, fakó híg, savanyított korpalevest is jelent, és a szlávban 'savanyú' a jelentése.

 

Amennyiben a kes, kese szóból származik (elfogadom), így keszőce a kese becézett alakja: kesz-ő-ce.

De a szőkéhez vajmi kevés köze van. Miért?

   - Mert a szőke az szőke, a kese pedig kese. Ez két külön fogalom

   - A 'szőke' emberre, a 'kes(e)/fakó' állatra, (átvitt értelemben ételre) vonatkozik.

   - Nem is igazán egyezik a két szó alakja: szők(e) - kes. A szőke valószínűleg a 'sző' kicsinyítő képzővel ellátott alakja: sző-ke.

   - Az S és az SZ hang nem cserélhető fel, mert más a jelentése.

Az S hang erőteljes légáramlást, annak hangjához hasonló súrlódást is utánzó hang, (süvít, sír, sikít, sikál, súrol., sürög, seper, sereg...)  az SZ pedig gyenge (lég)mozgás hangja (sziszeg, szipog, szimat, szél, szellő...). Ezt a különbséget nyilván akkor alkalmazták először, mikor még csak hangok által kommunikáltunk, és a gyökök megalkotásánál még egész biztosan emlékeztek rá. (Több rokon , ill. átvitt értelmű jelentése is van: szá-r, szá-r(-az), szú-r, szé-r(ű), sza-r(u), sze-r(-el), szo-r(-oz), sző-r, szű-r...)

 

Az egy más kérdés, hogyan lett a kes gyök S hangjá ból SZ.

Szerintem a szó eredeti változata került át a szlávba, ahol képzettársítás útján a fakó, savanyú levest nevezték meg vele, s ott történhetett az alaki és tartalmi módosulás, kese » kiszeli, kiszelica, = savanyú, ami hatással lehetett az S hang megváltozására a mi szavunkban is.

(Jelzem, a magyar 'savanyú' szóban sem SZ hang van, hanem S... Tehát az S » SZ hangváltás nem a magyarban következhetett be)

 

Előzmény: Carnuntum (2718)