IDŐ szavunkról bővebben :
Ez is világszerte megtalálható a nyelvekben, különbözőképpen átírva/módosítva. Nem feltétlen éppen pont az idő szó fordításainál kerülnek elő, hanem szinonimáknál, rokon értelmű szavaknál és bármilyen időhöz kapcsolódó kifejezésnél felbukkanhat ez a hangalak.
Most a teljesség nélkül jó néhány példa ezekre :
Latin AETAS és AEV-UM : kor, életkor, idő ------ AETAS ---IDŐS pontosan, és itt ne feltétlen valami öregségre gondoljunk, hanem az idő szó melléknévi képzetére. AEV-um AEV az ÉV szavunkat használja már fel.
Idők még : joruba "odun" , wales : OED , feröer/izland : TIO , asztúriai : EDÁ , katalán : EDAT,
tagalog : EDAD, portugál : IDADE, olasz : ETÁ, előtét hangokkal a kínai és japán nyelvben is :
kínai : SHIDAI, japán : JIDAI .
MIN-UTE szó is eléggé gyanús hogy ez van a végén.
IDŐZÍTŐ/IDŐMÉRŐ dologra szavak : világszerte léteznek ehhez hasonlók mint a példákban :
A lett : TAIMERIS (IDŐMÉRŐS), pandzsabi/nepál : TAIMARA ami mögött az IDŐMÉRŐ lehet, IDŐ--TAI és MÉRŐ-MARA felépítésben. De ezek csak kiragadott példák, világszerte vannak ehhez hasonló hangalakok.
Latin TEMULENTUS : részeg, ittas. ----------- Most ilyenkor meg mi van, kérdezhetnénk. Hát az van hogy ez az IDŐMULATÓS szavunk pontosan és konkrétan.)) Átírva ilyenre, ma is használjuk a MULATNI/MULATÓS szavakat, igen ez éppen az lesz.
És még ami érdekes szó az idővel kapcsolatban, az a PERIÓDUS, ebben is az idő rejtőzhet...