Ha a latin P-vel kezd egy szót, akkor van olyan is néha hogy alkalomadtán tényleg P a valódi/eredeti szó is.)) Ugyanakkor ez sokszor egy B hangú, de lehet hogy a legtöbbször egy F hangú szó átírása P-re. Bár most ebben a csomagban lehet csak 1 olyan lesz :
Több PACTUS is van, én most kifejezetten az egyikkel foglalkozom :
PACTUS 3 : vőlegény ----- Ez a BEKÖTŐS lesz, még van is erre egy mondásunk a házasuló lányra hogy "bekötik a fejét" . A "kiegyezős" PACTUS meg inkább a BÉKÍTŐS dolog lesz. Simán egy hangalakra írták őket. Bár lehet jó okkal, ha arra gondolunk hogy a békét is kötni szokás. Akkor meg összefüggőek.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
PECULIO : tulajdon vagyonnal ellát, megajándékoz -------- Ez a magyar nyelven már ragozott PÉNZELŐ szó. Sok hasonló pénzes szó van még, nem csak ily módon van átírva, másképp is .
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
PICTUS : festett, kifestett, hímzett, csinos, ékes ------ Ez is a FESTŐS/FESTÉS szó átírása, már nem is tudom számon tartani hányféleképp van ez meg, lehet már írtam ezt is. Inkább legyen 2x, mint egyszer sem.)) Szóval ez a FEST szó is különböző módokon átírva van, még a kezdőhang sem fix nekik, egy dolog a fix, hogy a magyar szót változtatták el minden esetben.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
PISETARIUS : pénzverés főfelvigyázója. ---------------- Ez magyarul a PÉNZTÁROS ! A PÉNZ dolgot írták át többféleképpen, feljebb még PEC volt, itt már PISE, de látni más formákban is ezeket.
Az alapszó, az érme (ezüst különösen) persze magyarul PENG, és lett PENGŐ , így köthető a PÉN-Z ezekhez...