"Igen, de az "anya" szó akkor is anya, és nem ég."
Az ÉG (An, Ana, Anu) szó alatt nem a felettünk levő kék eget értették, hanem a megnevezett személy, Isten(nő) isteni, szellemi mivoltát.
A nők tisztelete nem olyan volt, mint manapság, a nőket az égi-szellemi tudás birtokosainak tartották.
Lásd az indiai mitológiában:
Brahma az univerzum teremtője, felesége Szaraszvati a bölcsesség, a tudás, a művészetek, a zene, az irodalom, a beszéd, a tanítás istennője. Nevének jelentése; áramló, hömpölygő.
„Brahma a teremtő. Tudás nélkül elképzelhetetlen a teremtés. Ezért vette feleségül a hindu mitológiában Brahma Szaraszvatít, a tudás istennőjét.”
https://hu.wikipedia.org/wiki/Brahma
A nő a teremtésben a tudásával vett részt, a gyakorlati (földi) oldala a férfiistenre hárult.
Minden bizonnyal ez a tisztelet maradt fenn az anya, anyu szavainkban megtartva mind a sumer (Ana) mind az akkád (Anu) verziót talán egyedül a világon...
Néhány nyelvben elvétve találkozunk az egyik változattal, de együtt a kettő sehol nem fordul elő:
Azerbajdzsán: Ana,
Baszk Ama,
Kazah: Ana, vagy analiq,
kirgiz: ene,
üzbég: ona, vagy onalik
tatár: ana,
török: anne,
Héber: אמא (alef – m – alef) Ámá
"ÉG mint égbolt egy másik dolog, mert egyébként az ÉG szó bizonyosan ugyanilyen értelemmel már létezik a sumer mitológiában."
Így van, ezt nagyon jól látod.