Igazság80
2024.03.18
|
|
0 0
2544
|
További átírt magyar kifejezések a latin nyelvben :
LUTOSUS : sáros ----- LATYAKOS ahogy mi mondjuk ezt pontosan. Van pár hasonló szó, hasonló értelemmel.
PHALAE : faállvány ---- ugyanaz csak itt nincs - vány képző : FAÁLLÓ lehet fordítani.
XEROCOLLYRIUM : száraz kenőcs------ vagyis itt a XEROC = SZÁRAZ csak jól átírták, aztán az OLAJ=OLLYR épp most, az -IUM meg egy szó végi elem, hogy latinosnak tűnjön itt minden.))
AMARUS : keserű, fájdalmas, csípős -------- ez A MARÓS szavunk így pontosan, még a névelőnk is ott maradt. Vagy csak szándékos előtét, hogy kicsit másnak tűnjön az eredet... |
|