Igazság80 Creative Commons License 2024.03.14 0 0 2531

A  latinban a magyar újabb része:

 

ASSUDASSO :   izzad-----  IZZADÁS itt a konkrét szavunk,  jól látszik ha már ennek tudatában vetjük őket össze.  Természetesen ez a "latin"  szó   már magyar nyelven toldalékolt.))    Gyakorlatilag a hangalak  nagyobbik része nyelvünk ragozásai  a szótő után.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

MECUM:   velem, magammal  -----  hát épp a MAGAM  szó ez pontosan.  Gondolom a szó közepén át kellett írni a G hangot C-re, hogy másnak tűnjön az egész.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SCAPHULA :   csónak, ladik, csajka  :    SZAPULÓ  a konkrét pontos  szavunk, SZAP  szótő + UL +Ó ,  aligha lehet kérdéses,  a nyelv amely ragozta ezt az a magyar.   Nálunk régen az amúgy valóban csónakot idéző faedény volt ez, amelyben mostak/szapultak. 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Ez a szó és társai már kerültek elém, de most esett le igazán, hogy mi is ez a "rusztikus"  történet:

 

RUSTICE :   falusias ez ahogy ma fordítják,  de régen "parasztos" ...-----------------  és pontosan ez a PA-RASZTOS  szavunk van elváltoztatva,  a legdurvább része a dolognak hogy a szókezdő "PA"  egyszerűen le van húzva a szóból.   Így maradt a RUSTIC =RASZTOS  dolog,  gyakorlatilag egy önkényes szólevágással létrejőve...