Igen, arra is van példa amikor az átvevő nyelv már a hangalak későbbi kialakult jelentését veszi át és teszi azt magáévá. Tehát X szó már mint méltóságnév értelművé vált, és így ekként használja fel az átvevő.
Jó példa erre a CÁR méltóságnév a szlávoknál. Ami viszont már a jóval korábbi CSÁSZÁR/CÉZÁR dolog összehúzott formája. Mert ugye ez eleinte "cazarevics" is volt, azaz nyilvánvalónak tűnik a kapcsolat.
A szlávok már a méltóságnév értelmezésű szóból kezdték eleve. A SZÁR szóhoz természetesen nekik sincs közük.
Viszont a latinoknál Julius esetében előbb volt polgári neve, mintsem méltóságnév. Ő maga alapította meg ezt a bizonyos méltóságnevet, és értelemszerűen a saját egyik nevéből a hangalak. Mint a Béres Csepp feltalálója mintájára mondjuk. CAESA mögött a KASZA amit felismerhetünk, ugye ez a korábban részletesen taglalt okokból alakulhatott így ki esetében, illetve több nagyon hasonló szavuk is vágás/metszés értelmű.
A magyar GYULA amolyan hadvezér volt, neve talán a harci kedv GYULLA-sztása okán, vagy GYÚLÓ heves érzéseket tápláló, végül is egy hadvezérnek ez a tüzessége erénye lehet.
A Jézus kapcsán jut még eszembe, hogy lehet jó a Győző. Viszont őt mint próféta szokás említeni, és jövendölt is meg jósolt is. Jövendölései vannak. Mi van ha ez JÓS eredetileg... A "Joshua" hangalak már eléggé közel van ehhez...