Igazság80 Creative Commons License 2024.02.11 0 0 2348

Magyarból lett latin kifejezések :

 

CURVUS : hajlatos,  görbe, görbített,  ívületes -----  a konkrét és pontos magyar  hangalak a KÖRÍVES  lehet már így szépen készen és a nyelvünkön toldalékoltan.   Az angol CURVE  ugyanez a dolog,  KÖRÍV(E) jelentéssel.  A szavainkat később elváltoztatták ilyenre.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

DEPALATIO :   elkertelés,  elpalánkolás,   elkarózás.    DEPALO :   elkertel, megkaróz,  erősít (karóval) --------

Ez konkrétan és ragozottan már  a  GYEPÁLÁS,  és  a GYEPÁLÓ  szavaink lesznek.   Mi ma már ezt úgy ismerjük, mint  elver/elpáhol valaki valakit. A GYEPkaróval, azért ez a neve a műveletnek.    A GYEPŰ,  GYEPŰZ, beGYEPŰZÉS szavakhoz  köze, melyek alapja a GYEP  szavunk, ami  a GYOPár szavunk része is, itt minden színmagyar. 

 

DEPASTIO :   legeltetés, legelés  ----  GYEPES(z) -TŐ,  a repesztő mintájára,   GY hang hiányában D a kezdőhangjuk,  bár egyébként is szerették elmódosítani az eleve magyar ragozású szavakat.  

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

DEPRESSUM : lenyomja/lenyomott   ------ Itt már szó sincs gyepről, pedig ugyanúgy kezdünk.    LE-PRÉS-elt   szavunkból van az egész, megfigyeltem hogy a LE  szavunkat gyakran  "DE"  kezdéssel használják előtétnek igék előtt.   Biztos át kellett írni a kezdőhangot, nehogy túl feltűnő legyen.))    De észrevettük/figyelünk ám.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

MARCUS :   római előnév,  nagy kalapács ----------    Ez pontosan és konkrétan a már magyar nyelven készre toldalékolt     MARKOS  szavunk átváltoztatott megjelenése...