-vány, -vény
A -hely- fogalmát a hegy-ből vettük. Szavaink: Hon van? Hun van? Hol van? Mi helyt, helyütt van? Itthon van. Otthun van. Otthol van. Se-hol, se-hon, se-hun sincs, se-honnai.
Honnan? Honnat? Honnét? (A válaszban kiesik a H.)
Onnan, onnat, onnét.
Az -on, -en, -ön hely-helyzet-állapot kifejezője lett. A betoldott V pedig segédhang.
(Más esetek: odú >odvas, daru > darvak, stb.)
Így például:
inog > inogó-ony > ingovány; ’poccs’(-olya) > pos(had) > pos-vány, állú-on > állvány
Önállóvá válás után: -ván, -vén, vány, -vény, -va-, -ve, -vá, -vé.
-----------------
És:
Tungus-Manchu: buga place (hely)
Tungus-Manchu: bug- rock, hill (szikla, domb)
Mongolian: *baɣu- place (hely)
Mongolian: *böɣerüg rock, hill (szikla, domb)