Igazság80 Creative Commons License 2024.01.31 0 0 2279

Latinban a magyar  következő része:

 

 

BARCA:    hajó  ---------   azaz ez a magyar BÁRKA  szó, a szó végi magyar nyelvre jellemző képző már önmagában elárulja hogy átvétel 1:1 a magyar nyelvből.   Értelmezni is mi tudjuk, hiszen a BÁRKA egy BUROK, ami véd minket. 

 

 

Ezt muszáj írni, mert ismét  előjön a TALAJ  szó, ráadás ismét egy lapon vele a TALP és ALAP  szavak is.  Pedig komolyan mondom direkt nem ezzel akartam már foglalkozni, de ha már itt van előttem:

 

BASIS:  talp, alap, talaj  ))    ------    természetesen a magyar nyelven kiválóan ismert BÁZIS  szó alapján.

 

 

Ez most ami jön elsőre vicces lesz, sőt másodikra is.  De harmadikra állítom hogy ez sem a véletlen műve:

 

 

BIBACITAS  és BIBAX :    iszákos/ részeges  ------- Azaz BEBASZ(ítós)    Jól bebaszitasz és bebax a civil.))  Úgy látszik régóta mondjuk ezt efféleképpen.))  

Amúgy a sima ivás az BI-bo, a szó eleje tutira az hogy BE.   Amit iszunk BE kerül a rendszerbe.  Magyarul kerül BE.   

 

 

Ez ami most következik, kiváló példa ismét  a magyar szó ellatinosítására :

 

BIRSAGIUM :  pénzbüntetés  ----------------     AZ IUM  szó végi rátét itt az egyetlen latin elem.   De hát tök egyértelmű most is a figura, hiszen a BÍR és BÍRÓ  és hasonló szavak azok magyarok mind.   Sőt, kiválóan láthatjuk a szóban a magyar nyelv toldalékolását, a SÁG  képzőt is.   Letagadhatatlanul a magyar szó 1/1 átvétele magyar ragozással megőrizve, amire rádobtak egy latinos  IUM  toldalékot.    Régi szótár szava ez még, ha valaki a maiban nem találná meg.  

 

Még ezekből folytatás lesz...