Világosan le van írva a 2248. számú írásban, hogy a magyar nyelvben a TALAJ szó 1787 előtt nem létezik leírva talajértelmű szóként, mert ez a magyar nyelv ismert és írott történetében 1787-ben tűnik fel elsőként Barczafalvi művében, melynek a címe "Szigetvárt klastromi története" . Ezt külön igazolja hogy ő maga a fordított művében magyarázza meg az akkor még a szélesebb közvélemény számára nem ismert szót, hogy mit kell érteni alatta. Nyilván mert itt született meg a szó a magyar nyelvben általa.
Továbbá nem sokkal későbbi 1800-as évekbeli nyelvtudományi közlemények majdnem mindanyian egybehangzóan állítják hogy Barczafalvi ezt a szót a TALP szó önkényes levágásából és a hozzátoldott ALJ szóból tette össze. Cáfolat nem hangzik el, legfeljebb valaki nem említi meg. Tehát csak azért nincs P hang a szóban, mert a TAL résznél lett elvágva a szó. Ennyi az oka neki. Továbbá arra is kitértem, hogy Barczafalvi jó eséllyel amúgy nem ő maga fedezte fel a TALP-ból létrehozott TALAJ dolgot, hiszen más nyelvekből is felismerni a gyanús kapcsolatot, erre nem csak én hoztam fel példákat, de az azték TLÁLPANTLI dolognál aligha kell egyértelműbb látható kapcsolat a TALP és TALAJ szóval kapcsolatosan. Tagalog nyelvben LUPA azaz a laposságot kifejező LAP gyökön van a szó.
De CZ-F "TALAP" cikkében a szót összehozza az ALAP szóval, amely T előtéttel lesz TALAP,, majd ez összehúzva később TALP. Én majdnem pont ezt mondtam, csak én már az ALAP szót is a LAP szó elejére toldásának tartom, már ezt az A hangot az elején. Továbbá írja hogy alapfogalomban egyeznek a TALP--TALAJ. Hát annyira hogy a talpból lett, csak ezt nem említi valamiért meg. Talán csak azért nem mert cirka 111 ezer körüli szócikke van, ilyen számtan mellett kimaradhat ez meg az.))
De gondolj amit akarsz, ez a dolog teljesen egyértelmű, és ezen biztosan nem vitázom már tovább, mert nekem teljesen megvan hogy mi ez...