Igazság80 Creative Commons License 2024.01.19 0 0 2152

A kurd meg a német fenn szó aztán sehogy sem tartozik a tárgyhoz, mert ha ősnyelvi a szó, és ez elterjedt, akkor nem kell a saját "fent"  szavukhoz kapcsolódniuk, pont az lesz a lényeg itt hogy nem függ össze ez náluk.  De a magyar nyelvben viszont összefügghet.

 

Amúgy a FÉNY  fogalma is a FENN-sőség gondolatából született meg,  a nap és hold mintha FENN lennének, amelyektől fény érkezik a Földre.  Tán nem véletlenül közeli a hangalak.  FENO-mén/FENO-menális  szavunk tartozik a fényhez, nem a FANTÁZIA.  

 

Attól még hogy valami angol nyelven van leírva, még lehet hülyeség.  Ugyanis az idézett leírásban eleve első jelentésként a képzelet szinonimájaként van értelmezve a szó, épp úgy mint ma is van ez. De ennek semmi köze semmilyen PHAINEN  szóhoz, az már lehet tényleg a fénnyel kapcsolatos, de a FANTAS(Z)i  szó annyira egyféle mindenhol, hogy a másik hangalak ettől durván eltér. Az más.   Ráadásul a PIE meg BHA  gyökökre vezeti vissza, ami eleve nem lehetséges, mivel ez a szó világszerte F kezdőhangos,  ahol meg PH  az is az F hangot jelenti.  Továbbá ritkán van ez írva csak P-vel is, de az meg minden bizonnyal a PH  formából hagyta le a H hangot.   Akárhogy nézzük, ez F hangos  szó mindenképpen. 

 

Ha már mindenképpen alternatívát kéne választanom a FANTÁZIA  FENN szó lehetséges kapcsolata mellé, akkor a "ketni"  által javasolt FON  szót tenném a dobogó második fokára.  Fény meg inkább a FENOmén szóban lesz.

 

Ja és a FÉNYES  szó régen gyakran  FÉNES, ritkán FENES .  És az Istennek  FENESSÉGE is volt írva, amit így egyaránt érthetünk úgy hogy FENNESSÉGE vagy FÉNYESSÉGE...

 

 

Előzmény: merigazoi (2150)