Nyelvi "oknyomozás", avagy
"milyen etimológiai köze van a vérnek a virághoz" tárgyban finnugrista irodalommal:
"A szavak eredetbeli minõsítése a szótörténeti,
hangtani, alaktani, jelentéstani, mûvelõdéstörténeti
problémák elemzésére épül, felderítve a szavak közötti
összefüggéseket, kölcsönhatásokat. (Csak két példát említve:
feltárja a virág, világ, virrad szavak közötti vagy a
vér és vörös szavak közötti etimológiai összefüggéseket.)"
Kacskovics-Reményi Andrea
A Nyelvtudományi Intézet mûhelyeibõl
Az Intézet etimológiai szótárai:
két régebbi és a készülő új
Édes Anyanyelvünk 2019/2.
16.old
"virrad [1372 u.] Származékszó, melynek finnugor eredetű szótöve azonos a világ, villog szavak alapszavával, és amelytől
voltaképpen szóhasadással különült el még az ősmagyar korban. A rokon nyelvi megfelelésekre vö. világ. Az l ~ r
hangmegfelelésre vö. virág. A virrad vir- alapszava jelentkezik a virul, virít igében is. A virrad szóvégi d je gyakorítókezdő
igeképző. Ugyanezen szótő műveltető képzős származéka a virraszt [1432 tn., 1536]. E szavak a tő eredeti, ’világít,
fénylik’ jelentéséhez kapcsolódnak, a ’világosság, fény’ és a ’nappalodás, hajnalodás’ jelentéstani kapcsolatára vö. pír :
pirkad, latin lux ’fény’ : lucescit ’virrad’. Az igék emberre vonatkoztatása (vö. virrad ’valahol ébred’, virraszt ’ébren várja
a napvilágot’) analogikus fejlődés eredménye. A nyelvjárási virrogat ’virraszt’ [1636] későbbi, gyakorító képzős
származék, vö. ered : ereszt : ereget. Az igék további származékaira vö. virradat [1808], virrasztó [1432 tn., 1508]. A
virradóra [1566] megszilárdult ragos alakulat: a virrad -ó képzős folyamatos melléknévi igenevének határozóragos alakja."
Zaicz etimoligiai szótár.
Eddigi összegzés:
A világ, virág, virrad, szavaink jelentéstani kapcsolatban vannak a pír: pirkakad szavunkkal.
A pirkad szavunk pedig a pirít szavunkkal.
"pirít [1271 tn., 1372 u.] Származékszó, egy önállóan nem adatolható szótő -ít műveltető igeképzővel ellátott alakja. A
szótő hangutánzó eredetű, hangalakja eredetileg a sülés, pörkölődés folyamatát kísérő pattogás, ropogás hangját jelenítette
meg. A hangutánzó tő összefügg a pirkad és a piros szavak tövével."
Zaicz etimoligiai szótár.
Már csak az a kérdés, hogy a pirosnak van e valami köze a vöröshöz, és a vérhez. :))))
Ennek összekötésében kissé maszatolnak, hiszen megtudhatjuk, hogy "nagyon sokban hasonlít a piroséhoz a vörös" eredete! :))))
A vörös eredete nagyon sokban hasonlít a piroséhoz, az adatok is nagyjából ugyanezekből a korszakokból származnak (helynevekben valószínűleg régebbről, színnévként a 15. századból). A TESz. szerint a veres volt az eredeti alakja, bár a helynevekben már egész korán megjelenik a valószínűleg vörösnek ejtett változata. A töve a finnugor eredetű vér szó, ennek -s képzős alakjában a tő rövid magánhangzós változata szerepelt, így alakult ki a veres.
Mi volt előbb, a vörös, vagy a piros?
Nyest
https://www.nyest.hu/hirek/mi-volt-elobb-voros-vagy-piros
Letagadni tehát bajos lenne, mert a vér vörös, ami vörös, az piros, amit meg pirítottunk, az összefügg a prkad és virrad eredetével, amiből származik a virág szavunk is.
Már csak az a kérdés, hogy miért kell mindehhez nyomozni? :))))))