wildcow Creative Commons License 2023.10.18 0 1 50669

Szó szerint period of instability volt angolul is egy posztban, és a kommentelők is erről beszéltek, szóval az a fordítás helyes. 

A gazdasági helyzetre utalnak egyébként, ami nem túl rózsás arrafelé (úgy nagyjából szinte az egész kontinensen egyébként) mostanában, viszont a helyiek szerint ennek valójában semmi köze ehhez. 

Arra tippelnek, hogy nem tudtak elég jegyet eddig eladni, legfőképp annak az ára miatt, ezért inkább lefújták az egész fesztivált, és csak ezt hozták fel kifogásként.

 

Gondolom Robert meg nem akarta cserben hagyni ezeket a rajongókat, főleg, mert Szigi tudja hány éve, hogy utoljára ott játszottak. 

Előzmény: Őrült kacsa a zebrán (50668)