Igazság80 Creative Commons License 2023.09.09 -2 0 5613

Görög nyelvben a magyar újabb része jön.   Itt, mert egyrészt a nyelv egy történelmi produktum.  Másrészt meg azért mert ez a bővebb téma itt jött fel eleve, és akkor már célszerű egy helyre írni egy témát.  

 

KÜNAIDOLOGOSZ :   Ez egy obszcén utcai bohózat volna, amit odaKINN (KÜNN) vásárok alkalmával adtak elő az embereknek.   Kinti DOLOG-OS tevékenység. 

 

ERINNÜSZ-ok :   Latin verzió szerint meg ERINNYS  a hangalak.  ERÉNYES !   ŐK amolyan erényőrök voltak, még akkor is ha éppen megvolt a saját érdekes módszerük a törvényesség őrzésére.  Persze komoly előzménye hogy olyanok voltak amilyenek, hát Kronosz  mégiscsak levágta az apja faszát.  És tele van ilyen kifinomult történetekkel a görög mitológia.))...

 

 

KOZMOSZ:   Világegyetem, az égitestek és a KÖZötte lévó hatalmas tér.   KOZ = KÖZ     A KÖZ 1. jelentése a következő:  "Két felületet elválasztó ÜRES tér,  hézag"    Tehát stimmel is a dolog, a MOSZ mögött a MOZgást ismerhetjük fel tömören.  A KÖZ-ben MOZgó égitestekről van itt szó.  Utólag persze elnevezték ezt világegyetemnek, de ettől még a hangalak magyarul épült fel.   Ma már nemzetközi szó ez.

 

 

PERISZKÓP:   Tudom mit írnak róla.  De ez is egy letagadhatatlanul magyar szó, kissé elváltoztatott külsővel.

"A tükröződő felületek a csőben egymás felé néznek, egymással PÁRhuzamos síkban elhelyezve"  ----  Azaz a dolog jelentése PÁROSKÉP !    És stimmel is, egyébként igen sok görög szó végén ott van ez a KÓP, és ez majd mindig a KÉP szót fogja jelenteni, ennek igazolása igen könnyű, csak meg kell nézni milyen dolgok vannak megnevezve ekként és könnyen megállapíthatjuk hogy a görög KÓPOK KÉPEK...