Igazság80 Creative Commons License 2023.09.02 -1 0 5597

Görögben magyar...

 

KÜRT---KÉRATO  :    A magyar nyelv tudatos szava ez,  beletették a KÖRT és az ŰRT is a szóba egyszerre.  Körforma és ugyanakkor üreges. 

 

SZENT---- ÁGIOS :    Azaz itt gyaníthatjuk hogy ez az ÉGIES lesz.  Végül is stimmel értelmileg is.  De ha az olajág okán  ÁGAS a jelentése, mert ez is versenyképes opció lehet, így is úgy is magyarul érthető szót kapunk meg.

 

SZIFON: ----  SIFÓNI :   A pontos hangalak valahol valakiknél úgy változott meg hogy a SZIFÓ  korábbi V hangját átírták F-re és így lőn nemzetközi szó.)) Jó trükk.    Egyébként ez eredendően egy SZÍVÓcső volna, azaz ezt a magyarul értelmezhető SZÍVÓ igét teljes joggal láthatjuk meg a szóban.  Mert épp ez az egész lényege.

 

SZINTÉZIS -----  SYNTHESI  :    Igen, SZINTEZI.  A magyar szó meg SZINTEZÉS.  A SZINT szóból minden.  Az etimológiai szótár itt is nekimegy mindennek mint láthatatlan ember a fotocellás ajtónak, csak épp a lényegről marad le most is.  

 

A wikiszótár 6 féle értelmezést ad a szóra.  Mindenhol értelme van az 1 SZINTRE hozásnak, vagy a felsőbb SZINTre  hozásnak.   Egyszerűen még passzol is a dolog.  De a fotoszintézis is a FÉNY SZINTEZÉSE ! 

 

És ilyet csak a magyar nyelv tud :  SZINTÉZIS, SZONÁTA, SZINT, SZÁNT, SZENT ,  mindet a SZINT(--ezés) fogalma mint értelem összekapcsolja.   Akit felSZENTelnek, azt nem épp egy magasabb SZINTre helyeznek el?... Bizony, épp ez történik.   Aki SZÁNT az meg nem épp a földet forgatja át és SZINTEZI?...  De bizony, pontosan ez történik meg.   A SZONÁTA meg leginkább 3 vagy több részből álló zenemű.    Fő szintek 1: expozíció    2: kidolgozás   3:  visszatérés   --- és még bővíthető akár.   A lényeg hogy ez a zeneműben hangSZINT változásokat és újulásokat jelent.   

 

A magyar nyelv közösíti ezeket az egy hangvázon lévő szavakat logikailag, és láthatóan működik minden SZINTEN..