kitadimanta Creative Commons License 2023.09.01 0 0 1469

"Ettől mélyebben nem akarok leásni."

Tudomásul vettem.

 

"A szláv cárnak köze nincs a te elképzelésedhez. Se perzsa palotához."

Nem perzsa palotát, hanem királyt jelent. A szláv cár és a perzsa szári alakilag kvázi azonos, jelentésüket illetően pedig azonosak. Joggal tételezhető föl az azonos eredetük, vagy átvételük.

Hasonlóan a magyar ház és a német Haus, az angol house, a dán hus, a fríz hûs, stb. esetéhez. Ha ez utóbbi esetében elfogadjuk a felsorolt szavak rokonságát, akkor a szláv cár, finn saari,  arab szári, szanszkrit szera, a sumer szar, a magyar szár szavak rokonságát sem tagadhatjuk. 

Nem tehetünk olyan kivételt sem, hogy elfogadjuk a finn saari a svéd sari az orosz szar, (Szarszkoje szelo) egymástól való átvételeit, de más azonos jelentésű és hasonló alakú szavakat pedig egyszerűen kizárunk. Ez a diszkrimináció nagyon nem egyeztethető össze tudományosság igényével.

Következésképp a felsorolt szavakat együtt kell kezelni, és el kell tényként fogadni rokonságukat.

 

"Fantáziálás. Róla annyit lehet tudni, hogy valahol Mongóliában született, és főhadiszállásán (Szaráj) halt meg."

Mea culpa, valóban nem Szarájban született, de ott halt meg.... Akár így, akár úgy, feltehetően királyi székhely lehetett.

 

"Ezt a fővárost csak valamikor ~1250 alapították, első említése 1254, jóval Batu születése után."

Ha fővárosi rangja volt, ez azt is valószínűsíti, hogy ott volt a király (kán) székhelye.

És a fia is viselte a nevében a szár/szer szót.

Évezredeken át mindkét esettel azonos szokás volt gyakorlatban.

 

Tehát fantáziálásról szó sincs, egyszerű logikus következtetés.

Előzmény: Ulrich_von_Lichtenstein (1467)