De nem stimmel eleve a dolog, amit mond. A görög POLIP nem 8 lábú. Persze valójában az, de ez NINCS a görög formátumban benne. Semmilyen "okto" nincsen a polip szavukban. Kiejtésre egy "Htápodi", amiben a kezdő "H" hangsúlyos. Ami baromira nem egy OKTO. Különbség, nem gyengén.
Sehol sincs az a 8 ! Nem 8 lábú, ha az lenne miért nem úgy mondják?... Mert nem az! Akkor sem, ha az.
Van szavuk a 8-ra, itt nem az van ! Miért nem úgy mondják?...
Az angolban octopus, ebben van 8, de az sem angolul. De legalább benne van. A görögben nincs!
Akkor menjünk tovább: a "pódi" és pódia" az láb a görögben. De ennek csak akkor volna értelme a "POLIP" szavukban, ha az előtte lévő hangalak bármit is jelent. Aham, csak lószart sem jelent önmagában a "HTÁ", amit előtte hallunk. Ergo, ez nem is egy összetett szó. Ahogyan a magyar TAPAD szóban is ott a PAD, de még sincs köze ettől még a köztéri bútorokhoz.
Sebaj, jutalmul pár görög magyarul:
JURTA---GIURTA : "JURT" ejtik ki egyébként, de látszik mi ez. De jobban hallatszik ha hallgatjuk.
NÖVÉNY: FYTO: Részben igazuk, de azért nem minden növény FUTÓnövény.))
POZÍCIÓ: THÉSI : Mi nem H-val TESszük el, de az a pozíciója valóban, ahová tesszük.
KIFOGÁSTALAN---- ÁPSOGOS : azaz ÉPSÉGES. Ráadásul a nyelvünkön ragozott formát ismerhetjük fel, hiszen a 7 hang utolsó 5 hangja toldalék, magyar toldalék. De nekik ez megvan ! Ismerik/ismerték inkább. De a "tökéletes" is " téleiosz", hiába van É hang, meg a kötelező --OSZ a végén, értjük hogy TELE.))...