Szerintem ezt nem kellett volna...
Kissé nagy itt az arcod már mindenkivel szemben szerintem, pedig nem tudom mire fel itt a fene nagy fölényeskedés. Össze vissza kevered a gyökszavakat (és a kész szavakat), mintha egybetartoznának, aztán még neked áll feljebb. Lásd a SZÉP szó, amire nemsokára ki is térek. Eleve nem gondolom hogy olyantól kéne jótanácsokat elfogadnom, aki még 2023-ban is ott tart hogy az őseink "finnugor" nyelven beszélhettek. Mi tökéletesen értjük ma is Balassi majd 500 éves verseit. Az "ugorok" vajon mit értenek meg a saját akár csak 50 éves beszédükből?... Költői kérdés.
Most akkor melyik pályán is játszunk, el kéne dönteni. Választhatnál te is valami Habsburg barát nevet, akkor legalább kint lenne az irányjelző, tudjuk mire számítsunk.)) Eleve mi a tökömnek szóltál te most be?... Mert konkrét igény nem érkezett be korrekcióra. Csak beböfögtél egy paréjságot. De ennek is megvan a módja amúgy, elmondjuk hogy szerintünk ez és az meg amaz nem helyes, és ha már kritizálunk akkor úgy korrekt hogy mellé közöljük a szerintünk frankót is. Aztán vagy nem értek egyet, vagy azt mondom hogy hűű, hát lehet hogy tényleg az a tuti. Mert mindenki tévedhet, de ez az ötletelgetés színhelye.
A SZÉP szó kapcsán felsorolt jó néhány "összetartozó" hangalak nagy része teljesen másból eredeztethető, most csak 3 típusról ejtek szót, amit egyébként magyarul fogunk érteni, de 3 gyökerű dolog, ebből csak 1 lesz közösíthető a SZÉP-pel.: A ZIBI és ZEBO formák nagy eséllyel valóban szerintem is a SZÉP szó torzításai. Eddig pipa. De a "CSABE" forma már a CSÁB(os) szót takarja, aminek az aranyos, bájos, helyes , szép a rokonértelmű variációi. A szép lesz többnyire csábos.
Vagy ott van a török forma amit te "SEVIMLI" hangalakban a SZÉP szóval rokonítottál. Semmi köze nincs a SZÉP szóhoz (hangalaki értelemben), viszont annál inkább köze lesz egy másik magyar szóhoz: a SZÍV szóhoz lesz köze !
Be is mutatom, hogy miért: mert ugye ha már valaki annyira többnyelvű polihisztornak képzeli magát a fölényeskedő önhittségében, az azért már igazán észre vehetné EZT:
(o) SEVIYOR török szó : SZERET A SZÍV szeret bizony.
SEVIMLI : aranyosnak, illetve kellemes, továbbá "szeretni való" formában is fordítják. A SZÍV szeret, kedvel itt is.
BENI SEV : ez felszólító módban: SZERESS Na vajon mi az a SEV?.... A SZÍV szeret most is, ebből van, vegyük már észre !
A török így mondja a párjának a SZERETLEK formát: seny SEViyorum. SZÍV szeret. Ez a SEV--SZÍV
Persze a török konkrét szív az teljesen másból van ma már. De amit az ember kedvel, szeret, azt szívvel teszi és ez valahogyan bekerült a török nyelvbe. Kitagadhatatlanul ott van benne.
A végére még : Nekem nem az a célom hogy hadakozzak itt veled, mert írtál már le jó dolgokat is, de ha köcsög módon elémb_sszák a kesztyűt, akkor én meg még a végén lehet hogy azt felveszem. Vagy lehet csinálni ezt akár korrekten is szerintem...