No, ezt végigolvastam. Kétszer is. Nem azért, mert nem értettem, hanem mert tetszett:-)))
Az mondjuk érdekes számomra, hogy valójában itt a fórumon sokan nem ismerjük egymást (hány éves, mi a foglalkozása, végzettsége, néha a nemét sem tudom). Pl. meglepett tücsök magázódása a férjével (megjegyeztem!). Valamikor gombáról is azt hittem, hogy fiú:-)))
Az angol tegeződés témához még eszembe jutott némi adalék (mintha ezt már itt leírtam volna(?)).
Üdvözlégy Mária:
Hail Mary, full of grace.
The Lord is with thee.
Blessed are thou among women,
and blessed is the fruit
of thy womb, Jesus.
...
Az Úr van teveled,
áldott vagy te az asszonyok között
és áldott a te méhednek gyümölcse, Jézus.
És a Mi Atyánk:
Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy name
szenteltessék meg a Te neved - és nem your name!! (És mellesleg are helyett art volt).
Shakespeare: Romeo at Julia Balcon scene
O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo?
Deny thy father and refuse thy name;
Or, if thou wilt not, be but sworn my love,
And I’ll no longer be a Capulet.