Hahó a Balti tó Creative Commons License 2023.06.12 0 0 24887

Ezt következetesen úgy fordítják, hogy "Halottakról jót vagy semmit". Ez mindenképpen helytelen, mert a latin "bene" jelentése 'jól'.

 

És annak ellenére, hogy a bene jól-tot jelent, úgy kell fordítani, hogy jót.

Ugyanis te nemcsak semmihez nem értesz, de még a fordításhoz sem.

Mert te mechanikusan, szótárazva fordítanál, azt nem vizsgálva, mi

adja vissza az eredeti értelmet. Miért van ez? Mert butatroll vagy.

Előzmény: Kútásóóó (24886)