Szerintem sem ildomos más rímeit újra felöltöztetni, mégha - mint esetemben - véletlenül történik is a dolog. Bocs ses, ígérem ezentúl ügyesebben lopok majd :)
Ha már Vuru koolega is mástól idézett, engedjétek meg, hogy én is iderakjam 1ik kedvencemet, melyet Csukás Istvántól hallottam a rádióban:
Ez aztán a fura posta:
Kend mind a kapura fosta!
Nomeg, azt is észrevettem ám, hogy kedvelt topicgazdásnk időnként mindíg becsempész egy-egy újfajta szemléletmóddal készült művet is (faramuci - muci fara / savanyú - lúg apu), amelyben nem egyszerű betűcsere a technika, ezzel is a diverzitás irányába ösztökélve minket. ezen fáradozását hadd háláljam meg két művel.
Az elsőben a betűk teljes keveredése történik a rím két szavában:
Hála a hidegre fordult időnek, filmszínházunk rekordbevétellel zárt
Hála neked, zimankó
Nagyot kaszált a mozink!
A másodikban a rím két szava oda-viszza ugyanaz:
Újabb távolságibusz-reklám a régimódian közlekedők megnyerésére
Hagyja otthon igáslovát,
Hisz járatunk távolsági!
További jó szórakozást!