Törölt nick Creative Commons License 2023.04.05 0 0 141

Azt meg honnan veszi a topikindító, hogy letartóztatták?

Nem tartóztatták le, hanem "rabosították" - ujjlenyomat, fotó, ilyenek. Ugyanúgy kisétált a bíróságról, ahogy bement.

Az angolban az "arrested" igazándiból azt jelenti, hogy "a rendőr megállít az utcán". A "placed under arrest" már jelenthet letartóztatást, leginkább házi őrizetet.

A valódi letartóztatás, az a "detained", amikor bekasztliznak 1 cellába.