Mondtam, hogy felesleges velük vitatkozni ezért tiltottam le a hazug degeneráltakat.
A halotti beszédet gyönyörűen értjük, az egyetlen baj vele, hogy olyan betűkkel próbálta szerencsétlen magyaraul alig tudó szerzetes leírni, amire nem volt alkalmas, se hosszú mássalhangzók, se hosszú magánhangzók, sorolhatnám.
Ha valaki beképzeli, hogy bárki is ilyen mondott valaha is, hogy "Latiatuc feleym zumtuchel mic vogmuc. ysa pur es chomuv uogmuc" - ha valaki azt állítja, hogy ezt valaha is bárki is így kiejtette a száján, az vagy nagyon hülye, vagy hazudik.
Sőt abban is biztos vagyok, hogy szerencsétlen szerzetest a magyarok a háta mögött körberöhögték, de biztos, hogy ezt az irományt soha így ki nem ejtették.
Azt meg hogy abban az időben valaki Ábrahám, Jákob, meg Izsák kegyelmébe helyzete volna magyar halottakat önmagában is egy vicc.
Szerzetesként túl buzgón akart nyalni valamelyik római felettesének.
Az meg, hogy kiforgatják a szavaidat és aztán megcáfolják, amit nem is mondtál, szinte olyan náluk, mint a levegővétel.