pancho Creative Commons License 2000.03.07 0 0 23
off
Kedves LOU kolléga!
Egy angol szakos ilyen fordításokat ne kövessen el:
- alacsony magasságú hidak (alacsony hidak vagy kis magasságú hidak)
- shotgun által lábon lőve (vadászpuskával lábon lőve/lőtten, illetve akit vadászpuskával lábon lőttek)
Ki magának az angoltanára? Szerencséje, hogy nem én, mert ezt nem vinné el szárazon. Vagy be kellene íratkoznia magyar szakra is.
off vége