pancho
2000.03.06
|
|
0 0
83
|
Sőt!
Javasolnám a "számla vezető pénz intézet változás" verziót.
Amit te írsz, az a nyelvtannal tisztában abszolút nem lévő fordítók hibája szokott lenni. Ami pl. angolul egy szó, magyarul is egy szó (szerintük). Apró hiba, hogy az angol pl. alig-alig ismeri az összetett szó intézményét. |
Előzmény: BaLáZs (74)
|
|