merigazoi Creative Commons License 2021.12.23 -1 0 4252

fázik

 

érdemesebb lenne távolabb is körülnézni. az ugor csak egy része a teljes képnek.

 

fagy [1405 k.] Ősi, finnugor kori szó, vö. vogul p#l- ’megfagy’, osztják poj ’vastag jégréteg’, p%jät- ’fagy, megfagy’, mordvin palo- ’ég; fázik, megfagy’, finn pala- ’ég, lángol’, palale- ’fázik, fagy’, lapp buolle- ’ég’, buolâš ’fagy’. A finnugor *pala ’fagy, megfagy’ igenévszó lehetett. A szó belseji finnugor *l > magyar gy hangváltozás szabályos, vö. meggy. A rokon nyelvi megfelelők ellentétes ’ég; fagy’ jelentései azzal magyarázhatók, hogy a nagyon hideg és a nagyon forró hasonló fiziológiai érzetet kelt

 

fázik [1495 e.] Ősi, ugor, esetleg uráli kori szó, vö. vogul put ’jégkéreg’, osztják pot ’magas, fagyott hó- vagy vízréteg’, pat- ’fagy, megfagy’; vö. még: jurák par#- ’ég (tűz vagy bőr)’, szelkup por•ka-, pore- ’ég’, kamassz p rÏ-, pärä- ’tapad; összesül’. A szó az ugor (vagy az uráli) alapnyelvben *p t ’jégréteg, hóréteg’ alakú lehetett. A szamojéd szavak hangtanilag problematikusak, jelentéstanilag viszont azért kapcsolhatók ide, mert a nagyon hideg és a nagyon forró hasonló fiziológiai érzetet kelt, vö. fagy; vö. még: mordvin palo- ’ég; fázik’, latin pruina ’dér, zúzmara’ : latin pruna ’parázs’. 

 

fagy : frost

 

FAGY [FROST]

Estonian pakane pɑkɑnʲe

Modern Greek παγωνία paɣonia

Manchu beiguwen pɤikuwɤn

 

FÁZIK [SHIVER]

Adyghe пӏыкӏэн pʼəkʼan

 

Manchu beyembi pɤjɤmpi

Danish fryseˈ fʁyːsə

German frieren fʁiːʁən

 

+hideg IE : fr-

+jég

 

JÉG [ICE]

Chuvash пӑр pər

Tsez беро bero

Modern Greek πάγος paɣos

 

+ török R > Z : боз buz мұз muz

Előzmény: Igazság80 (4236)