A helyzet az, hogy éppen banzuke készitő program irásába fogtam bele, és annyira belebonyolódtam,
hogy olykor már a szezon helyett fazont gondolok, a sekitori szó helyett már néha sekiwake-t látok.
Ebből adódnak az elnézéseim is, amiket jeleztetek.
A fő nehézséget az jelenti nekem, hogy nem ismerek japán nemzetiségű banzuke készitő személyt
aki magyarul elmagyarázza nekem, hogy ők ezt évszázadok óta hogyan csinálják. Ha lenne ilyen,
sokkal könnyebb dolgom lenne.
Emiatt csak a főbb szabályok mentén haladok, és bár a program formailag már elég jól működik,
sőt,
de sok olyan szempontot NEM vesz figyelembe, amit normál emberi gondolkodással mérlegre
tennénk illetve tesztek. (eddig azt sem tudtam, hogy csak páros számú Sekiwake és Komosubi
lehet, mialatt Ozekiből, Yokozunából akár páratlan is lehet)
Jól belebonyolódtam ebbe a saját szórakoztatásomra kitalált feladatba, és az eredményt látva
kicsit el is ment tőle a kedvem. Most úgy érzem, hogy emberi mérlegeléssel, valahogyan úgy,
mint ahogyan régen számológép helyett golyós számoló táblával és golyók tologatásával számol-
gattak, könnyebben és tetszetősebb eredményt lehet elérni a banzuke készitésnél is.