"A "bánt" szavuk átkerült a szláv nyelvekbe tőlünk (bantuvati), aminek alapértelme, hogy "bajt okoz" - a bajt pedig állítólag mi vettünk át a szlávoktól."
???
bánt – ‘sért, háborgat, gyötör’. Származékai: bántás, bántalom, bántódás, bántatlan, bántalmaz.A bán1 ige műveltető képzős származéka; alapértelme ‘bajt okoz’. Átkerült több szláv nyelvbe (szlovén bantuvati, szlovák bantovat) és a románba (băntui).
https://www.arcanum.hu/hu/online-kiadvanyok/Lexikonok-magyar-etimologiai-szotar-F14D3/b-F1794/bant-F17FD/
Mint látod, csak a velünk szomszédos szláv nyelvekbe került át!
Hol van az oroszban, az ukránban vagy a fehéroroszban??? :-P
A boj viszont minden szlávban van:
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/bojь