Hát így lehetett átmenni: SIMÁN! :D
Én is határ mellől származom - csak én egy határmenti, közel 250 ezres nagyvárosból, 9 km-re a magyar határtól.
A becsületes "belföldi"-népek el sem tudják képzelni hogy mennyire más világ van a határok mentén - mint az ország belterületén és ez oldaltól függetlenül igaz.
Az pl. hogy a határőrök és a vámosok törik a hátáron túli nyelvet - az abszolút életszerű, abban semmi különleges nincs.
Ahogy az ukrán csaj, meg a Pityke-csávó beszél magyarul... na ugyanúgy beszéltek a román határőrök és vámosok is - csak más (nem oroszos) akcentussal.
A magyar oldalon dettó kb. ugyanolyan szinten gyűrték a románt a magyar kollégák is - főleg, hogy a határmenti falvakból származott a zöme.
Muszáj is volt nekik - hisz másképp nem ment olyan gördülékenyen a seftelés - ami a nagy EU-s összeborulás óta már jelentőségét vesztette.
De előtte mekkora perzsavásár folyt ott - éjjel nappal megállás nélkül - hogy arról (ha Barbara asszony beírná egy sorozatba) - azt mondanák a nézők, hogy "Ne nézzenek már hülyének, ilyen a világon nincs, legalábbis nálunk nincs".
Pedig volt.
Képzelj el egy menetirányként (!) 6 (+3 tehersávos) határátkelőt, egy 3 emeletes helyszíni vám - és adóhivatallal - kint a prérin.
Csak személyzetből volt vagy 100-120 ember !!) váltásonként - határőrök, vámosok, TIR adminisztráció, hivatalos valutaváltók, a biztosítók, az adóhivatal emberei, állategészségügyi felügyelet, kutyás drogkeresők, stb.) - és ezek MIND (!) meg akart élni (lehetőleg jól). A határból.
Ez, amit ezek művelnek itt ez nem csempészet - ez csak egy kis óvodás-szintű csínytevés.
Felröhögtem magamban, amikor a Mutter "5 ezer cigarettán" - azaz 500 karton miatt lamentált :-)))
Ennyit - egy "jobb" határátkelőn egy üveg wiszkiért visznek át a piti kis-csempészek - fényes nappal :-)))))
.