ordosz6053 Creative Commons License 2020.11.19 -1 0 138

de még ha van is kapcsolat a két fogalom között, hiszen

 

magyarul is a kívüle egyik jelentése a nélküle

 

a gond az, h

1. a bahya / bahíṣ nincs semelyik másik indoeurópai nyelvben, csak a szlávban

https://starling.rinet.ru/cgi-bin/etymology.cgi?single=1&basename=%2Fdata%2Fie%2Fpokorny&text_number=+199&root=config

 

2. a két véglet között (szanszkrit - nór) között tátongó nagy űr

értsd: sehol se mondják úgy a nóron kívül, h kintücsörgés (a beszélgetés). ott se, de jólvan

 

3. a féltucatnyi nyelvben hasonló hangzású beszél szó

ami képtelenség, h csak a szlávban meglévő bez hangalakból került szét

ahhoz ugyanis ott is ki kéne mutatni, h a bez megvolt valamikor olyan jelentésben, h kint.

 

azaz indoeuro rétege van mondjuk a csecsennek

(ha egyáltalán elfogadjuk, h a kint az = beszélgetés) érthető?

http://forum.index.hu/Article/viewArticle?a=156516721

és még fel sem soroltam a bet- 'beszél' alakú példákat

 

4. a kakukktojás tamil

Előzmény: Ulrich_von_Lichtenstein (120)