Ulrich_von_Lichtenstein Creative Commons License 2020.02.01 -1 0 2333

Imádom, amikor "nyelvszakértők" -- különösen a szláv nyelvekben járatos "szakértők" -- nyilatkoznak. :-DD

 

"egyetlen egy szó van a szlávban a beseda, ami

1. főnév. ige nincs

2. a jelentése kb. "tárgyalás, tanácskozás", azaz nem is általános jelentésű, hanem egy szűk jelentés"

 

Marhaságok tömkelege.

 

1. Melyik szláv nyelvben?

   Itt lehet végigkövetni: http://forum.index.hu/Article/viewArticle?a=153707334&t=9111571

 

2. A "hiányzó" szláv ige:

  orosz: .... "глаголы: побеседоватьсобеседовать"

  ukrán: 

 

"БЕСІДУВАТИ, ую, уєш, недок.

1. Розмовляти з ким-небудь. 

2. зах. Промовляти (на зборах і т. ін.), виголошувати промову. "

 

3. Ellenőrizd, hogy az ukrán nyelv hány jelentésben használja:

 

"

1. Beszélgetés valakivel.

2. Beszéd, szónoklat.

3. Buli, mulatság valakinél (= lengyel biesiada)

4. Társaság, kompánia

5. Beszéd, beszédkészség (tájszólás)

 

Konkrét példák:

 

a) orosz

http://forum.index.hu/Article/viewArticle?a=153705963&t=9111571

 

b) ukrán

http://forum.index.hu/Article/viewArticle?a=153707460&t=9111571

 

Előzmény: rigeroi (2332)