rigeroi Creative Commons License 2020.01.30 -1 0 2329

@Miért is kellett nekünk a német "bognár" a szépséges "kerékgyártó" helyett?

Meg a szláv "gölöncsér" a "fazekas" mellett?

http://forum.index.hu/Article/viewArticle?a=153702089

 

természetesen a "gölöncsér" nem szláv eredetű, a szlávból nem is magyarázható

azon kívül h van grnec meg grncsiar (fazék és fazekas), a gr- jelentései: bűn, röhög, kapar, harap, villám...

 

a göröncsér a göröngy 'agyag' alapfogalomból származik

(ami teljesen magyar: görönc, görög, göcs stb...)

 

 

a fazék meg a főz alapfogalomból származik, jelentése 'főző'

 

(lásd egy sor nyelvben B vagy V, ami az uraliban, jukagirban P:

[BOIL]

Czech           vařit   var̝ɪt

Modern Greek βράζω vrazo

Nivkh        вынирдь   vɨnirɟ

N Saami   vuoš'šat vʊ̯ɔʃʲʃɑh

 

Bashkir    бешереү  beʃerey

Avar        белъине  bjeɬinje

Sakha    буһар   buhaɾ

míg

Manchu feifumbi  fɤifumpi

Ossetian  фыцын  fɨt͡sɨn

 

természetesen hazugság ez is:

http://www.szokincshalo.hu/szotar/?qbetu=f&qsearch=&qdetail=2943

 

a magyarázat az, h a finnben nem volt F hang

Occurs in relatively new loanwords, such as asfaltti 'asphalt' or uniformu 'uniform'. 

https://en.wikipedia.org/wiki/Finnish_orthography

 

 

az angol pot és társai nincsenek megmagyarázva, eredetük nem ismert

from Vulgar Latin *pottus, of uncertain origin

https://www.etymonline.com/search?q=pot