rigeroi Creative Commons License 2019.09.01 0 0 1714

folyamatosan hazudsz.

 

te hivatkoztál Orosius eredetijére

és én nem vontam kétségbe Alfred fordítását

 

nagyon jól tudod, h arról volt szó, mi benne Alfred betoldása

 

és te tényként kezelted a saját elképzelésedet...

(ami hazugság, h a funkcionális analfabéták is értsék)

 

és már akkor tudtam, h nem fogsz bemutatni semmilyen Orosius eredetit, már akkor tudtam h hazudsz, nincs semmilyen bizonyítékod, csak a szádat jártatod.

 

pontosan itt hazudtál (és most megint újra h elkend)

http://forum.index.hu/Article/viewArticle?a=152290107&t=9173496

 

ha Orozius azt írta most, akkor a fordításban minek kellett volna fordítani? 

@De hát nem ő írta, hanem Alfréd. Az arabban nincs ott a "Hungerii".

 

@Ha a Hungerii csak Alfrédnál van, akkor az Alfréd betoldása, mégpedig azzal, hogy az egykor baszternákat MOST Hungereii-nek hívják.

 

 

szóval jó akár az arab fordítás is, ha be tudod mutatni, h nincs ott a hungerei

mert csak azután hivatkozhatsz rá mint tény.

csak azután lesz bizonyított.

a sok beképzelt üres szájalás az nem az. szánalmas, h magyarázni kell. szánalmas, h rám akarod kenni, h "nem fogadtam el alfred fordítását".

 

 

Előzmény: H. Bernát (1702)