most már hazudsz is?
gúvaszt, gubbaszt= gugol, gömbölyödik, gugolva ül,
ez mind magyar szó
a gaupa, gumpa mást jelent
ne tegyél egyenlőségjelet a gömbbel, amikor az nem az
Old Norse gaupa; compare with Faroese geypa (“lynx”) and Icelandic gaupa (“lynx”).
Plautdietsch gaupe to gape, to gasp for air
https://en.wiktionary.org/wiki/gaupe
utoljára mondom,
tegyél rendes (szótári) hivatkozásokat, mit jelentenek a német szavaid
ne nekem kelljen össze keresgélni, léteznek-e egyáltalán
amikor én sorolok szavakat, akkor azok pontosan azt jelentik, mint a hivatkozott magyar