kitadimanta
2019.08.21
|
|
0 0
22665
|
Hűűűű... De nehéz eset vagy...
"Ha a magyar fordításban legalább két teremtő istenről van szó, akkor légyszíves idézni a magyar fordításból azt a legalább kettő istent, amelyek az embert teremtették. Idézzed!"
Ez az egyik bizonyíték:
"Teremtsünk embert a MI képünkre." Ez legalább kettő.
És itt a másik:
Férfiúvá és asszonnyá teremté őket.
Az istenek "képe", kinézete, hasonmása: férfi és asszony.
Ebben csak a szavak, mondatok vannak, amiket meg kell érteni. Ennyi...
|
Előzmény: Törölt nick (22663)
|
|