az eredeti szövegben anonymus törökös szavat használ a tömlőre?
Sok-sok nap pedig puszta tájakon vonultak; az Etel folyót pogány módon tömlőn ülve úsztatták át, és sehol városba vagy emberi lakóhelyhez vezető utat nem találtak.
http://mek.oszk.hu/02200/02245/02245.htm
Sok-sok nap pedig puszta tájakon vonul -tak; az Etyl (Etel) folyót pogány módon tulboun [türk nyelven: bőrtömlő, párna, zsák] ülve úsztatták át
https://www.scribd.com/document/397186703/A-korai-magyarsag-vandorlasanak-torteneti-es-regeszeti-emlekei#