H. Bernát Creative Commons License 2019.05.30 0 0 926

"Megvan angolul Shakespeare összes..." ami már le van fordítva, hogy megértsd..... te szerencsétlen idióta te....

 

Ki/mikor "fordította" le ??

 

Forrást kérek erre.

 

 

"ne Borikával" - aki a legnagyobb bánatodra és gondolom a finnugrista, a hazudozásaikkal jól kereső gyökerek legnagyobb bánatára, az MTA tagja és ráadásul nyelvész

 

Na annál igényesebb az MTA, hogy OB kaliberű tagokat válasszon .... Mit hamukálsz??

 

 

Itt: https://hu.wikipedia.org/wiki/Obrus%C3%A1nszky_Borb%C3%A1la

 

 

"De hát a dolog nem bemondásra megy." - de, pont arra.

 

Na látod: ezért lakozol te egy párhuzamos/imaginárius univerzumban. Onnan ide nincs átjárás.

 

 

Sokkal inkább például: a kard, a farkas, mise, böjt, kehely, kar, marha tánc, serleg, hám, barna  szóról, ami úgy német eredetű, ahogyan én római pápa.....

 

 

Milyen jó példákat hoztál!

 

 

Aki beszedi ezt az már tényleg nagyon idomított, retardált fóka szint.....

 

De hát a nemzetközi (nem csak a magyar) tudományosság "szedi be", esélyed sincs velük szemben.

 

 

Előzmény: Jokki (924)