most gondolkozok:
remeg : merev
ellentét.
rom = mál marga morzsa
és akkor a lom is.
rombol ront rossz : rém
REN, elvont gyöke rencze, rendít, rendül, remeg v.
reng igéknek és származékainak; rokon rem gyökkel.
és lehet vhogy összejön a rideg mered dermed is
Alapfogalmánál fogva a ,rideg' szó jelent a többi
rokon nemüektől elszakadtat, magán levőt, s mintegy
magában elromlót, veszendőt, ami nemét, faját
nem szaporítja; miért azon rí gyöktagu szók osztályába
sorozható, melyek elszakadásra, elválásra, illetőleg
romlásra vonatkoznak.
ROM, fn. tt. rom-ot, harm. szr. —a v. —ja.
gyökszó, melyből romb, rombol, romol,
roncs (rom-cs), roncsol, ronda, rongál, rongy, ront és
családaik erednek. Mindezeket öszvevéve kitűnik,
hogy a „rom" valamely ép testnek, különösen műnek,
alkotmánynak akárminemü erőszak által felbomlott,
vagy elidomtalanúlt részeit, darabjait jelenti.
Egyeznek vele a latin rumpo, ruina, rudus,
szanszkrit ru (= zerstören), raph, riph, (a p-h külön
olvasandó, am. brechen), német Rummel, s a t előtétes
német Trumim, Trümmer, finn riepus és rento
(mindkettő am. ringy v. rongy), mongol uro-khu (in
Stücke reiszen).