Ez is egy érdekes eset:
Longmedeow (Massachusetts):"It is illegal for two men to carry a bathtub across the town green."
Törvényellenes, hogy két férfi egy fürdőkádat cipeljen a parkban.
A valós történetet nem tudtam ezidáig kiguglizni. Az USA-ban esetjog van. Azaz minden(?) bírósági határozat "törvény". A bírósági határozatokat ezért kiadványokban nyilvánosságra hozzák és a szerkesztők a könnyebb kereshetőség érdekében egy rövid összefoglaló címet adnak neki. Az a "headnote".
Így valószinüleg az idézet "törvény" nem egy valódi törvény, hanem egy "headnote", amely alatt az döntés szerepel és nagyjából összefoglalja a tényállást.
Azaz volt egy eset, amikor két férfi a városi parkon keresztül egy fürdőkádat cipelt. Ebből per lett, azzal a kimenettel, hogy ez jogsértő volt.
Ebből viszont nem derül ki, hogy mitől:
- hogy férfiak voltak ( egy nő is egy férfi esetén már legális volna, vagy ha négyen lettek volna)
- ha nem fürdőkád lett volna, akkor legális ( pl. hűtőszekrény)
- az hogy a parkon keresztül
Hogy mi a törvény, ahhoz ismerni kellene a döntésnek az elvi részét, amit -mint megtudtam - "rationak" neveznek. Ez az a levezetés, ami alapján törvénytelennek ítélnek egy cselekményt. És valójában ezt a részt lehet "törvénynek" tekinteni.
Ez sajnos továbbra is homályba vész.
Én arra gondolok, hogy ez egyszerűen a "fűre lépni tilos" esetjogi megfogalmazása.
Egyébként az sikerült kiguglizni, hogy a "headnoteról" is van bírósági döntés. Ergo törvény. Méghozzá az, hogy mivel azt nem a bíróság fogalmazza meg, nem része a döntésnek, arra hivatkozni nem lehet.