Ki az a tudatlan tahó, aki a szinkronban, reklámokban nem tud magyarul beszélni?
Nem tudja a tya és csa rendes magyar használatát?
Most épp egy SPAR reklámba mondja a magyarul nem tudó tahó, hogy ..."és váltja be"
A váltsa (válcsa) be helyett váltja váltya be szöveget mondja. Felszúlító módban.
És ez a tévében szereplő tahó nem mondja, hogy nem így kell mondani, hanem a pízért már madzsarul beszél.
És ezek tiltakoznak a migránsok miatt? Ezek magyarkodnak?
Meg azok, akiki így jóvá hagynak egy reklámot vagy szinkront.