"És nagy hiba RÉGI lejegyzett szavakból kiolvasni egy akkorinak vélt hangzást, mert ugyan a lejegyzés igyekezett "VOLNA" a hallottat megragadni, de a lejegyző egyedi hallásától és az alkalmazott leíró nyelv betűkészletétől függött az egész, ami így nagy hibalehetőségeknek adott teret."
Vannak egyértelmű esetek. Mondok három példát:
A sumér kereszt alakú ékjel (egymásra merőleges) olvasata más és pár. Érthető ez magyarul is. Fedi a lényeget? Igen, mert különbözőek és párt alkotnak.
De ez még semmi, mert Labat fordításában ennek a 74. sz. ékjelnek a jelentése – többek között – separer=külön és jumeau=iker értelmezésű. Így az akkori(nak vélt) kiejtés tökéletesen megegyezik a mai magyar nyelvben találhatóval.
A mai magyarban használatos anya, anyu szavaink tökéletes kiejtésbeli azonosságot mutatnak a sumér ana és az akkád anu szavakkal. (eltekintve a lágyabbá vált n hangtól)
Az akkád Il (Ilu) Isten a kánaáni területen Él névre hallgat.
A magyarban az él, il szavak a megfelelői Az il ejtés az él "Í"-ző változata: édesanya, ídesanya.
Az istennevek jelentése is létezést fejez ki, azaz él (il), létezik, van. (vagyok, aki vagyok, mutatkozik be az Úr a Bibliában)
Nos, ezekhez sem kell semmilyen különleges tudományos ismeret, mert mindhárom eset önmagáért beszél. Csak észre kell venni.
Ahogyan az alábbi adalékot is:
Még egy adalék a magyar nyelv ősiségének igazolására éppen az alapszókincs minden bizonnyal legfontosabb szavát az anya-anyut vizsgálva:
E két szó csak a már említett sumár-akkád-magyar nyelvben jelenik meg ebben a változatlan formában, ahol az an szó égi jelentéssel bír: égi anya, anyaistennő, a legősibb forma, az anya(isten) kultusz jegyében.
Az alábbi nyelvekben találtam hasonlóakra:
Azerbajdzsán: Ana,
Baszk Ama,
Kazah: Anam,
kirgiz: ene,
üzbég: ona,
Török: anne, baba
Héber: אמא (alef – m – alef) Ámá
A török baba külön figyelmet érdemel, ui. a sumérban is és a magyarban is használatos: Babba Mária
Az európai nyelvekben a matéria=anyag szóból eredő mutter, mother, stb. az elterjedt.
Az anya, mint istennő sok-sok évezredes múltra tekint vissza lásd Vénusz szobrok ezreit. Az istennő anyaghoz (földhöz) kötése a későbbi patriarchális rend szüleménye.
Gondolom, elég világos, így a következtetés is az: A magyar nyelv ősisége vitán felül állhat.