waces Creative Commons License 2015.05.08 0 0 29362

Revival: Féltávnál. Nagyon régen volt már ennyire jó King könyv (mondjuk a 11/22/63, de a stilusa, hangulata miatt inkább a bag of bones/duma key-ig nyulnék vissza ha hasonlítani kell). Szenvtelen és helyenként gyilkosan cinikus. Mindenesetre az első pár fejezetben voltak olyan pillanatok, amilyeneket már nagyon régen nem lehetett olvasni Kingtől. Ha a végét nem rontja el, akkor nagy baj már nem lehet (de tudom, hogy úgy is el fogja :) ).

 

És mivel most kivételesen a magyar fordítást olvasom előbb (bár pont egy napon érkezett az angol kiadással) nagyon nagy pozitívum Dranka Anita munkája. Élvezetes, gördülékeny, kifejezetten olvasmányos és nincsenek benne Biharira jellemző magyartalan félrefordítások (igen, a bömbidobozért továbbra is jár a péklapát). Amíg nem néztem meg, hogy ki fordította simán Szántó Juditot tippeltem volna. Sőt, meg merem kockáztatni, hogy az Europa kiadó felvett egy lektort is, mert idáig ilyen téren hibátlannak tűnik a könyv.