lol! :D
elég messzire vezet ez a csinálj-jobbat-ha-kritizálod agyament érv.
mert akkor ki kritizálhat kit? én pl mondhatom Kozsóra, hogy szar, vagy csak egy profi zenész, énekes? és ha alap szinten tudok gitározni (ismerek néhány akkordot, egyszerűbb nótákkal elboldogulok)? vagy csak az bírálhatja, aki zeneakadémiát végzett?
és ha te fordító vagy, akkor már kritizálhatod Szántó Juditot? vagy csak akkor, ha már annyit fordítottál, mint ő? vagy csak ha lefordított már 4 milliónyi karaktert (az kb 4 db 500 oldalas könyv)? és vers fordítónak (ok, azt költők csinálják), vagy regény fordítónak kell-e lenni?
Mácsai Pál az ország egyik legjobb színésze kritizálhatja-e Marlon Brandot? vagy csak élő embert lehet és kortársat? férfi kritizálhat-e nőt? Paul Maccartney mondhatja, hogy Bunyós Pityu fos? és fordítva?
a nagymamám, ha jól főz megjegyezheti-e, hogy Stahl Judit receptjei mit sem érnek? én, aki 25 éve kutyázom, sportolok, nevelek, élek velük leírhatom-e, hogy Cesar Millen kókler (nem gondolom ezt, csak plda), vagy ahhoz kutyaoktatónak kell lennem?és ha igen milyen szintűnek?
Abbado (gyengébbek kedvéért világhírű karmester, nem rég halt meg) csak egy másik karmestert kritizálhat, vagy a vendéglőben a levesről is mondhatja, hogy ehetetlen? és ha ezen elvek szerint működnénk, akkor ha visszaküldetem az ebédet a pincér hozzám vághatja, hogy "főzzön a hölgy jobbat"?!
egy könyvért fizetek, nem jótékonyságból fordít a fordító. Lovecraftnál találkoztam olyan magyartalan mondatokkal, hogy a fordítás miatt volt olvashatatlan a könyv.
utoljára 10 éves koromban találkoztam ezzel az érvrendszerrel, ami már akkor is nevetséges volt, a barátnőm, miután megjegyeztem, hogy az NKOTB szar (rockot hallgattam már akkor is), azt mondta, hogy csináljak jobbat. a hasamat fogtam a röhögéstől.