John Howard
2014.08.09
|
|
0 0
8737
|
Na, most megfogtál! ;-)
Mindenesetre a gugli az általad írt kifejezést "emberiség elleni"-nek fordítja, és mind a humanity, mind a mankind szavakra az "emberiség" magyar fordítást adja.
Nekem valahogy a magyar emberiesség szó inkább az emberség szóval rokon, tehát valami olyasmi, mint hogy "emberhez méltó mód", míg az emberiség szó "emberek összessége" értelmű. Lehet, hogy tévedek... |
Előzmény: scsabi (8736)
|
|