TÉVEDTEM!
Fáradt voltam, és Római bizottságot írtam Római Klub helyett. Az általam hivatkozott anyag az első jelentésük: A növekedés határai (The Limits to Growth, 1972).
A nulla fejlődés is szerencsétlen fordítás, helyesebb a nulla növekedés.
Elnézést.
A "teremtést" egyszer érdemes elővenni. Lehet, hogy megteszem egyszer.
Lehet, hogy én túlértékelem magunkat, de....
Úgy látom, hogy egyre nagyobb a szakadék a kutatási eredmények, és azok gyakorlati alkalmazása közt. Sokszor a pillanatnyi, rövidlátó, anyagi, és politikai érdekek nehezitik a dolgot.
A jelenlegi, és a már láthatóan a közzeljövőben megjelenő problémákra, szerintem, meg vannak a megoldások. Alkalmazni kellene azokat.