Nos akkor tisztázzunk pár dolgot:
Dhanny a videók feltöltését végzi illetve az oldalt is ő készítette. Mint ahogy az oldalon is szerepel a feliratok 100%-ban az én munkám, (Na jó 90-mert Dhanny átolvassa mielőtt kiteszi.) A 2. évad angol feliratait pedg az általam talált szövegkövek alapján lml kolléga készítette el annak időzítéseit. A fordítás ott is az enyém.
Kérésekre válasz:
Köszönöm a felajánlást és a segítő szándékot, de sajna lml mostanában elfoglalt így nem küldött nekem angol feliratot, amíg ez nem változik sajna áll a fordítás.
A filmről tudok, sajna a külföldi dvd felirat nélkül jött ki, el tudnám készíteni a hallási utáni scriptet de azt is be kell időpzíteni valakinek. Tehát amíg nincs olyan állandó bedolgozóm aki a szöveg alapján beidőzíti nekem a feliratokat addig áll a dolog. Ezért áll a Hi-de-hi sorozat is mert a kévetkeő 4 rész (01x05, 01x06, 02x01, 02x02) szövegkönyveit elkészítettem hallás után és lml-nek el is küldtem, de eddig semmi reakció.
Tehát ha segíteni szeretnétek azzal tudtok ha segítettek keresni valakit aki a szövegkönyvet beidőzíti nekem felirattá.
István