A Borzot csak akkor szavald el, ha jogos önvédelem esete forog fenn.
Lévén hogy vannak macskáim, ezt a verset nagyon kedvelem. Eszembe jut róla, hogy
egy ó-egyiptomi faliképen a macskák várát ostromolják a rágcsálók.
Nem Romhányi, hanem Ogden Nash verse, ráadásul a nagy kedvencem, Feleki László
fordította:
Itt van például Twist tanár úr,
Ki előtt a mindenség kitárul.
Ki imádja a pontosságot,
Másnak nem tulajdonít fontosságot.
Egy alkalommal mint felfedező,
Távoli dzsungelben révedez ő,
S miközben a tudásvágy eltölti,
Hírnök jön, s rémülten hörgi:
„Tanár úr, szép ifjú felesége
Egy alligátornak lett elesége!”
A professzor dől a kacagástól:
„Barátom, itt nincsen alligátor!
Krokodil van rengeteg!
Nőmet az ehette meg!”